Santa Fe Poetry Broadside
Issue #21, July, 2001 : -- -1 -2 -3 -4 -5  6 -7 -8 -9 -10 -11 -12
Return -- Previous> -- Next

Nguyen Quang Thieu

                 

New Students, Old Teacher

                                    for the American poets,
                                    on the occasion of their readings

We're the only people left in the world.
We lift our faces to pray, to utter our final words.
Three-eyed poems fly across the home of darkness.
We're prisoners, we're free;
We're recent corpses, we're living bodies
Who measure our breaths carefully:
We've hidden our lungs in smokey kitchens,
We've lost them in rotting jungle leaves.

We're the only people left in the world.
We bathe in muddy marshes of fear and pride
Where bubbles open their mouths to jeer us.
We dry our waterless faces before a fire of howling blood
While one-winged bats speak many languages,
Flying about in eye-glasses, in search
Of the new breasts of our musty women.

Our noses chime, like terrified bells.
Our hearts dig deep holes; they sniff graves.
Our half-deaf ears fall like autumn leaves
And new ears sprout in the spaces between our fingers.

We're the only people left in the world.
A waterless river flows over our heads,
Where fish without fins or gills find their way to class
And an old teacher breaks cloud after cloud of smoke
With his winter coughs. He plucks
Off a ringless finger to write on the blackboard
And makes a comma that looks like a slanting eye.
Then he sits down and sews his pants,
Waiting for new students to come, their books filled with zeroes.


Copyright © 1997 Nguyen Quang Thieu and Martha Collins.

About the poet and the translators.

Return -- Previous -- Next
Issue #21, July, 2001 :
Santa Fe Poetry Broadside.